1. 首页 >创投 > 正文

店管家(diang)

导读 关于店管家,diang这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、这是方言吧,普通话没有这个字拼音中

关于店管家,diang这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!

1、这是方言吧,普通话没有这个字拼音中没这个拼法   广东方言 鸡  好像是怎么说来着没有这个音,是方言吧这个不是个字你说的应该是地方方言,你是哪里的?[地名] [喀麦隆] 迪昂普通话拼音中没这个拼法。

2、董diang,也有人读成“董裆”。

3、从目前的方言调查情况来看,这可能是最难“翻译”和解释的一句保山土语。

4、特别是其中的“diang”字,民间有这个读音,但规范的汉语及拼音中不存在这个读音和拼音义项。

5、 董diang(或者董裆),主要意思有两个方面:a,说话时,语言思维混乱,吹牛扯野,背离主题,废话连篇。

6、如某人到昆明去,要到当地的著名风景区大观楼去逛一逛,在路上问一个人:“到大观楼的路怎么走?”那个人回答:大观楼在滇池上,风景太好了!再问时,他说:大观楼有一幅长联,是孙髯翁写的,非常著名……搞得问路人毫无办法,只好气得走开,愤然而骂:“这个人是个董diang人,东一榔头西一斧,答非所问,叫人摸不着头脑!”b,做事不着边际,没按所确定的目标去做,所做之事,皆为废事,也被称之为“董diang”或“董裆”。

7、当然民间在运用这一方言时,经长时间的运用,其本意已开始逐步演变,从而加入了另一个被引伸的义项,即在某种场合,“董diang”特指那些专门搬弄是非、挑拨离间的人。

8、在一定的环境下,如果你被人指责说“不要再‘董diang’了!”说明你所讲的话除了尽是些废话之外,已经有涉“搬弄是非”之嫌了。

9、其义与保山的另一方言“妻错”有相近的作用。

10、 普通话里,好像没有这个读音。

11、只有方言里面听到过。

12、没有这个字吧汉语拼音里没这样的拼音。

13、你是不是写错了?????????????。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!