《乘船》翻译(乘船 古文的翻译)
发布日期:2023-04-11 19:28:08
导读 关于《乘船》翻译,乘船 古文的翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、华歆、王朗俱乘船
关于《乘船》翻译,乘船 古文的翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、华歆、王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。
2、 朗曰:“幸尚宽, 何为不可?” 后贼追至, 王欲舍所携人。
3、歆曰: “本所以疑, 正为此耳。
4、 既已纳其自托, 宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。
5、 世以此定华、王之优劣。
6、 华歆、王朗一起乘船逃难。
7、(途中)有一个人想要搭船。
8、华歆感到很为难。
9、王朗说:“(船里)恰好还很宽松,为什么不同意?“后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃所携带的那个人。
10、华歆说”先前之所以犹豫不决,正因为考虑到这种情况了。
11、既然已经接纳他,难道可以因为情况紧急就抛弃他吗?”于是还像当初一样携带救助这个人。
12、世人通过这件事来评定华歆、王朗的优劣。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。