风一更雪一更聒碎乡心梦不成翻译(风一更雪一更聒碎乡心梦不成)
发布日期:2023-08-20 14:10:08
导读 关于风一更雪一更聒碎乡心梦不成翻译,风一更雪一更聒碎乡心梦不成这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来...
关于风一更雪一更聒碎乡心梦不成翻译,风一更雪一更聒碎乡心梦不成这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、这句话的意思是:外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。
2、出处:清·纳兰性德《长相思·山一程》原诗:山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
3、风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
4、译文:翻山越岭,登舟涉水,马不停蹄地向着山海关进发。
5、入夜,营帐中灯火辉煌,宏伟壮丽。
6、外面正刮着风、下着雪,惊醒了睡梦中的将士们,勾起了他们对故乡的思念,家乡没有这样的声音。
7、扩展资料:词人在创作此词时使用了视听结合的表达技巧。
8、上片中的“程”字表示距离的增加,“更”字表示时间的流逝,因此,“山一程,水一程”和“风一更,雪一更”充分说明了纳兰在时间与空间上都经历了一定程度的变化,这些变化是通过上片中的“山”、“水”、“榆关”、“灯”以及下片中的“风”、“雪”、“故园”几个意象体现出来的。
9、其中,上片当中的“山”、“水”、“榆关”和“灯”均为作者眼中所见之景物,而下片当中的“风”、“雪”实则是作者深夜难眠之时,在军帐之中所听见的呼啸的风声、凄迷的雪声,正是这些耳中所闻之声唤起了他对故园之声的回忆。
10、这种眼之所见与耳之所闻的巧妙结合,便是“视听结合”这一表达技巧的真实写照。
11、使用“视听结合”的表达技巧,可以使原本孤立的景物之间紧密联系,同时可以通过对不同感觉器官的调用使读者对于作品中意境的感受更加全面、立体。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: