1. 首页 >创业创新 > 正文

硕鼠原文注释及译文(硕鼠硕鼠)

导读 哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于硕鼠原文注释及译文,硕鼠硕鼠这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!1、古典文学...

哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于硕鼠原文注释及译文,硕鼠硕鼠这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!

1、古典文学作品赏析  硕 鼠  《诗经》  硕鼠硕鼠,①  无食我黍!  三岁贯女,②  莫我肯顾。

2、  逝将去女,③  适彼乐土。

3、  乐土乐土,  爰得我所。

4、④  硕鼠硕鼠,  无食我麦!  三岁贯女,  莫我肯德。

5、⑤  逝将去女,  适彼乐国。

6、  乐国乐国,  爰得我直。

7、⑥  硕鼠硕鼠,  无食我苗!  三岁贯女,  莫我肯劳。

8、⑦  逝将去女,  适彼乐郊。

9、  乐郊乐郊,  谁之永号?⑧  【注释】  ①硕鼠:鼫鼠,又名田鼠,这里用来比剥削无厌的统治者。

10、 ②贯:侍奉也。

11、  “三岁贯女”就是说侍奉你多年。

12、三岁言其久,女指统治者。

13、 ③“逝”读为  誓。

14、“去女”言离去。

15、 ④“爰”犹乃。

16、“所”指可以安居之处。

17、 ⑤德:惠  也。

18、 ⑥“直”就是值。

19、“得我直”就是说使我的劳动得到相当的代价。

20、  ⑦劳:慰问。

21、 ⑧“之”犹其。

22、“永号”犹长欢。

23、末二句言既到乐郊,就再不  会有悲愤,谁还长吁短欢呢?  【品评】  这首诗反映农夫对沉重的剥削的怨恨和控诉。

24、诗人把剥削者比为大老鼠。

25、  农夫年年岁岁辛苦地供养了“老鼠”,却得不到它们丝毫的恩惠。

26、忍无可忍的  诗人发出愤怒的呼声,发誓要离开“老鼠”,去寻觅安居的“乐土”。

27、尽管这  片“乐土”是不存在的,但是对美好生活的向往和追求,鼓舞着人民进行抗争。

28、  在这首诗中,诗人采用重章叠词的手法来加强感情力量。

29、比如开头“硕鼠”叠  用,表达出农夫苦苦祈求之意;最后两个“乐土”叠用,则表达出无限向往之  情。

30、  摘自江苏古籍出版社出版的《古诗精选》。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!