离骚原文及翻译全文及注音
发布日期:2025-04-20 08:22:32 来源:网易 编辑:何烁睿
《离骚》是屈原的代表作,是中国文学史上一部伟大的抒情长诗。以下为节选部分原文及翻译,并附有拼音注释。
原文:
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:
名余曰正则兮,字余曰灵均。
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。
汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。
朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。
翻译:
我是古帝高阳氏的后代啊,我的父亲叫伯庸。
在寅年寅月的正月初吉之时,我出生了。
父亲观察我出生时的情况,赐给了我美好的名字:
名字叫正则,表字叫灵均。
我已经拥有内在的美好品质,又加上良好的修养。
我身披江离和白芷,用秋兰编织成佩饰。
时光如流水般匆匆流逝,我感到追赶不上,害怕岁月不等人。
清晨采摘山坡上的木兰,傍晚采集水边的宿莽。
注音:
- 高阳(gāo yáng):古代帝王颛顼的称号。
- 朕(zhèn):第一人称代词,相当于“我”。
- 庚寅(gēng yín):干支纪年的具体日期。
- 揆(kuí):揣测、观察。
- 宿莽(sù mǎng):一种植物。
这篇诗歌表达了屈原对自己身世的自豪感以及对美好品德的追求,同时也流露出他对时光易逝的忧虑。
标签: