1. 首页 >百科知识 > 正文

离骚原文及翻译全文及注音

《离骚》是屈原的代表作,是中国文学史上一部伟大的抒情长诗。以下为节选部分原文及翻译,并附有拼音注释。

原文:

帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

名余曰正则兮,字余曰灵均。

纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

翻译:

我是古帝高阳氏的后代啊,我的父亲叫伯庸。

在寅年寅月的正月初吉之时,我出生了。

父亲观察我出生时的情况,赐给了我美好的名字:

名字叫正则,表字叫灵均。

我已经拥有内在的美好品质,又加上良好的修养。

我身披江离和白芷,用秋兰编织成佩饰。

时光如流水般匆匆流逝,我感到追赶不上,害怕岁月不等人。

清晨采摘山坡上的木兰,傍晚采集水边的宿莽。

注音:

- 高阳(gāo yáng):古代帝王颛顼的称号。

- 朕(zhèn):第一人称代词,相当于“我”。

- 庚寅(gēng yín):干支纪年的具体日期。

- 揆(kuí):揣测、观察。

- 宿莽(sù mǎng):一种植物。

这篇诗歌表达了屈原对自己身世的自豪感以及对美好品德的追求,同时也流露出他对时光易逝的忧虑。

标签:

免责声明:本文由用户上传,与本网站立场无关。财经信息仅供读者参考,并不构成投资建议。投资者据此操作,风险自担。 如有侵权请联系删除!