送梓州李使君翻译(送梓州李使君)
关于送梓州李使君翻译,送梓州李使君这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、送梓州李使君》 作者:王维 万壑树参天,千山响杜鹃。
2、 山中一夜雨,树杪百重泉。
3、 汉女输幢布,巴人讼芋田。
4、 文翁翻教授,不敢倚先贤。
5、 【注解】: 文翁:汉景时为郡太守,政尚宽宏,见蜀地僻陋,乃建造学宫,诱育人才,使巴 ??蜀日渐开化。
6、 2、翻:翻然改图之翻。
7、这两句,纪昀说是“不可解”。
8、赵殿成说是“不敢,当是敢 ??不之论”。
9、高眇瀛云:“末二句言文翁教化至今已衰,当更翻新以振起之,不敢 ??倚先贤成绩而泰然无为也。
10、此相勉之意,而昔人以为此二句不可解,何邪?”赵、 ??高二说中,赵说似可采。
11、 【韵译】: 梓州一带千山万壑尽是大树参天, 山连着山到处可听到悲鸣的杜鹃。
12、 山里昨晚不停地下了透夜的春雨, 树梢淅淅沥沥活象泻着百道清泉。
13、 蜀汉妇女以?花织成的布来纳税, 巴郡农民常为农田之事发生讼案。
14、 但愿你重振文翁的精神办学教化, 不可倚仗先贤的遗泽清静与偷闲。
15、 【评析】: ??这是一首投赠诗,送友人李使君赴梓州上任。
16、诗以即景生情,抒发惜别心绪,也 兼写蜀中的风景土俗。
17、开头四句写梓州山林奇胜;五、六两句写“汉女巴人”之风 俗;七、八句以汉景帝时蜀郡太守文翁比拟李使君;寓意不能因为此地僻陋,人民难 治而改变文翁教化之策。
18、 ??诗的情绪积极开朗,格调高远,前半首尤胜,是唐诗中写送别的名篇之一。
19、"敢不倚先贤"应为:怎敢不效法文翁去教化当地百姓呢?。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: