卫鞅传翻译(卫鞅亡魏入秦全文翻译)
哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于卫鞅传翻译,卫鞅亡魏入秦全文翻译这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!
1、一、译文:卫鞅从魏国逃往秦国,秦孝公让他做相国,封给他商地,称为商君。
2、商君治理秦国,法令大行,正直无私,惩罚违法者不避强宗大族,奖赏有功者不偏袒亲属近臣,法纪涉及太子,连太子的老师也要受刑。
3、商君的法令施行一年之后,路上丢失的东西没有人去捡拾,老百姓不敢乱取非分之财,国家兵力强大,各诸侯因此而害怕秦国。
4、但是,商君执法过于苛刻严峻,只是用强制手段迫使群臣百姓服从而已。
5、秦孝公用商君法令治国八年后,大病不起,想把王位传给商君,商君辞谢不接受。
6、后来,孝公去世,他的儿子惠王继位,执政不久,商君害怕惠王陷害自己,想要回到魏国去。
7、有人对惠王说:“大臣声望过重,将危及国家,左右辅佐的人员过分亲近,将危及君王自身。
8、如今,连秦国的妇女孩童都在谈论商君的法令,却没有人谈论您大王法令的。
9、这是商君反臣为主,而大王您倒变为人臣了。
10、那商君本来就是大王的仇敌啊!希望大王对他采取措施。
11、”商君归魏不成,又返回秦国,秦惠王对他施用了车裂的酷刑,而秦国人并不哀怜他。
12、二、原文:西汉 刘向 《战国策》卫鞅亡魏入秦,孝公以为相,封之于商,号曰商君。
13、商君治秦,法令至行,公平无私,罚不讳强大,赏不私亲近,法及太子,黥劓其傅。
14、期年之后,道不拾遗,民不妄取,兵革大强,诸侯畏惧。
15、然刻深寡恩,特以强服之耳。
16、孝公行之八年,疾且不起,欲傅商君,辞不受。
17、孝公已死,惠王代后,莅政有顷,商君告归。
18、人说惠王曰:“大臣太重者国危,左右太亲者身危。
19、今秦妇人婴儿皆言商君之法,莫言大王之法。
20、是商君反为主,大王更为臣也。
21、且夫商君,固大王仇雠也,愿大王图之。
22、’商君归还,惠王车裂之,而秦人不怜。
23、扩展资料一、作者简介刘向(约前77—前6)又名刘更生,字子政。
24、西汉经学家、目录学家、文学家。
25、沛县(今属江苏)人。
26、楚元王刘交四世孙。
27、汉宣帝时,为谏大夫。
28、汉元帝时,任宗正。
29、以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。
30、后又以反对恭、显下狱,免为庶人。
31、汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校慰。
32、曾奉命领校秘书,所撰《别录》,为中国最早的图书公类目录。
33、治《春秋彀梁传》。
34、二、人物简介秦孝公(公元前381年12月6日—公元前338年),嬴姓,赵氏,《越绝书》作秦平王,《史记索隐》记载名渠梁。
35、秦献公之子,战国时期秦国国君,公元前361年—公元前338年在位。
36、秦孝公重用卫鞅(即商鞅)实行变法,奖励耕战,并迁都咸阳(今陕西咸阳东北),建立县制行政,开阡陌,在加强中央集权的同时,不断增进农业生产。
37、对外,秦与楚和亲,与韩订约,联齐、赵攻魏国都城安邑(今山西夏县西北),拓地至洛水以东,自此国力日强,为秦统一中国奠定了基础。
本文分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: