此去经年应是良辰好景虚设便纵有千种风情翻译
关于此去经年应是良辰好景虚设便纵有千种风情翻译这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、意思是:这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。
2、出处:宋代词人柳永的作品《雨霖铃·寒蝉凄切》。
3、原文节选:多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
4、译文:自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。
5、扩展资料《雨霖铃》是柳永著名的代表作。
6、这首词是词人在仕途失意,不得不离京都时写的,是表现江湖流落感受中很有代表性的一篇。
7、这首词写离情别绪,达到了情景交融的艺术境界。
8、词的主要内容是以冷落凄凉的秋景作为衬托来表达和情人难以割舍的离情。
9、宦途的失意和与恋人的离别,两种痛苦交织在一起,使词人更加感到前途的暗淡和渺茫。
10、上阕主要写饯行时难舍难分的惜别场面,抒发离情别绪。
11、起首“寒蝉凄切。
12、对长亭晚,骤雨初歇”三句写环境,点出季节,地点,时间。
13、通过这些景物描写,融情入景,点染气氛,准确地将恋人分别时凄凉的心情反映了出来,真正做到了字字写景而字字含情。
14、“都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。
15、”写出了不忍别离而又不能不别的思绪。
16、正在难分难舍之际,船家又阵阵“催发”。
17、透露了现实的无情和词人内心的痛苦。
18、“执手相看泪眼,竟无语凝噎。
19、”这两句把彼此悲痛、眷恋而又无可奈何的心情,写得淋漓尽致。
20、一对情人伤心失魄之状,跃然纸上。
21、“念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。
22、”写别后思念的预想。
23、只要兰舟启碇开行,就会越去越远,而且一路上暮霭深沉、烟波千里,最后漂泊到广阔无边的南方。
24、离愁之深,别恨之苦,溢于言表。
25、下阕着重写想象中别后的凄楚情景。
26、“多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!”意谓伤离惜别,并不自他始,自古皆然。
27、但又逢这冷落凄凉的秋季,离情更甚于常时。
28、“今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。
29、”这是写酒醒后的心境,也是他飘泊江湖的感受,真正做到“景语即情语”。
30、晓风凄冷,写别后的寒心;残月破碎,写此后难圆之意。
31、“此去经年,应是良辰好景虚设。
32、便纵有千种风情,更与何人说?”这四句更深一层推想离别以后惨不成欢的境况。
33、此后漫长的孤独日子怎么挨得过呢?。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: