复儿子书翻译(复儿子书)
关于复儿子书翻译,复儿子书这个很多人还不知道,今天菲菲来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!
1、复儿子书翻译原文来信均悉,兹再汇汝日本洋五百元。
2、儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也。
3、求学宜先刻苦,又不必交友酬应。
4、千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即己告罄?汝苟在理应用者,虽每日百金,力亦足以供汝,特汝不应若是耳。
5、汝如此浪费,必非饮食之豪,起居之阔,必另有所销耗。
6、且汝亦尝读《孟子》乎?大有为者,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身,困心衡虑之后,而始能作。
7、吾儿恃有汝父庇荫,固不需此,然亦当稍知稼穑之艰难,尽其求学之本分。
8、非然者,即学成归国,亦必无一事能为。
9、余今而后恐无望于汝矣!用钱事小而因之怠弃学业损耗精力虚度光阴则固甚大也。
10、余前曾致函戒汝,须努力用功,何竟忘之?光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋负老人训也。
11、翻译来信均全部,现在再汇你日本洋500元。
12、我自己离开自己的国家到现在,为当时不过四月,有什么带去千金业都散尽?这很奇怪!你这一去,为求学问的。
13、要求学校应该先刻苦,又不一定朋友应酬。
14、价值千金的钱,也可以用一年有多,为什么四月未满就自己告诉所有?你只要在合理应用的,虽然每天一百金,力也足以供你,只是你不应该这样了。
15、你这样浪费,一定不是饮食的豪华,起居的宽,一定另有所销消耗。
16、而且,你也曾经读《孟子》吗?大有作为的人,一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿,使他备受穷困之苦,困心衡虑的后面,而才能作。
17、我的孩子依靠有你父亲庇护,当然不需要这,但是也会逐渐知道耕种收获的艰难,尽自己的本分去学习。
18、不是这样的,即学成回国,也没有一件事能做。
19、我现在才担心无望到你了!用钱事小,因而他荒废学业损耗精力虚度光阴就当然很大了。
20、我以前曾致函警告你,必须努力用功,为什么竟然忘了?时光最可贵,求学不容易,这中甘苦,应了解自己的,不要辜负老人准则。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。
标签: 复儿子书