1. 首页 >信息动态 > 正文

向能青老公(向能青)

导读 大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。向能青老公,向能青很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、意思是为了拯救国难报效国家...

大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。向能青老公,向能青很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、意思是为了拯救国难报效国家,“我”甘愿死一万次,却无奈两边的鬓发已斑白不能再转为青黑之色。

2、出自宋代诗人陆游的《夜泊水村》,原诗如下:

3、腰间羽箭久凋零,太息燕然未勒铭。

4、老子犹堪绝大漠,诸君何至泣新亭。

5、一身报国有万死,双鬓向人无再青。

6、记取江湖泊船处,卧闻新雁落寒汀。

7、译文:

8、腰上佩带的羽箭已长期凋零,只叹未到燕然山刻石记功名。想我老夫尚能横越那大沙漠,诸位何至于新亭落泪空悲鸣。为了拯救国难报效国家,“我”甘愿死一万次,却无奈两边的鬓发已斑白不能再转为青黑之色。应牢牢记住常年江湖泊船处,卧闻寒州上新雁到来的叫声。

9、扩展资料

10、《夜泊水村》是宋代诗人陆游于淳熙九年在成都时创作的一首七言律诗。全诗以夜泊水村所见的景象而写怀遣闷,寄慨遥深。用典贴切,出语自然,感情充沛。表达了诗人至老不衰的雄心壮志,谴责了那些空谈报国而无所作为的达官贵人。

11、创作背景

12、这首诗作于淳熙九年(1182)秋,作者时年五十八岁。淳熙六年,陆游因为开义仓赈济饥民,受到当权者的反对,被罢职回乡。淳熙九年,陆游主管成都府玉局观,奉祠居家,孤寂无聊,但报国之心一日未灭,便创作了此诗。

本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!