1. 首页 >信息动态 > 正文

望洞庭湖赠张丞相翻译一句一译(望洞庭湖赠张丞相原文及翻译注释赏析)

导读 哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于望洞庭湖赠张丞相翻译一句一译,望洞庭湖赠张丞相原文及翻译注释赏析这个很多人还不知道,那么现在让...

哈喽,小天来为大家解答以下的问题,关于望洞庭湖赠张丞相翻译一句一译,望洞庭湖赠张丞相原文及翻译注释赏析这个很多人还不知道,那么现在让我带着大家一起来看看吧!

《望洞庭湖赠张丞相》全文八月湖水平,涵虚混太清。

气蒸云梦泽,波撼岳阳城。

欲济无舟楫,端居耻圣明。

坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

2、《望洞庭湖赠张丞相》注释八月洞庭湖水盛涨与岸齐平,水天含混迷迷接连天空。

云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。

我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。

闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。

(1)涵虚混太清:谁映天空,与天混同,形容湖水与天空混然一体。

涵虚:包含天空,指天倒映在水中。

太清,天空。

(2)云梦泽:云梦,古泽名。

在湖北省长江南北两侧,江南为梦,江北为云,后世大部分淤成陆地。

今属江汉平原及周边一带。

(3)岳阳城:今湖南岳阳市,在洞庭湖东岸。

(4)济:渡河。

(5)端居:平常居处,闲居。

3、评价此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表达了诗人希望张九龄予以援引之意。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!