郢书燕悦翻译(郢书燕悦)
发布日期:2023-12-10 05:50:07
导读 大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。郢书燕悦翻译,郢书燕悦很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、:寓意,歪打正着 无心...
大家好,我是小科,我来为大家解答以上问题。郢书燕悦翻译,郢书燕悦很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、:寓意,歪打正着 无心插柳。
2、典故出处:
3、郢人有遗燕相国书者。夜书,火不明,因谓持烛者曰:“举烛。”云而过书“举烛”。“举烛”非书意也。燕相受书而说之,曰:“‘举烛’者,尚明也,举贤而任之。”燕相白王,王大说,国以治。 治则治矣,非书意也。今世学者,多似此类。
4、译文:
5、楚国有一个写信给燕国的相国的人。在夜晚写信,光线不够明亮,就对举着蜡烛的人说:“举烛。”。像这样(在信中)误写上了“举烛”两个字。“举烛”这两个字并不是信里要说的意思。 燕相看到信中“举烛”二字,很高兴,说:“‘举烛’,就是崇尚清明廉洁。要施行清明政策,则应举荐贤才担任重任”。燕相把这个意思告诉燕王,燕王很高兴,用这样的方法治国。政治倒是治理好了,却不是写信人的本意。现在世上的读书人,多数都是像这样做的。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。
标签: