卖炭翁翻译全文
《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的一首著名的叙事诗,选自其代表作《新乐府》。这首诗通过描写一个老翁辛苦烧炭、艰辛卖炭的生活场景,深刻揭露了封建社会底层劳动人民的悲惨处境以及统治者对他们的剥削与压迫。以下是《卖炭翁》的全文翻译及简要分析。
原文:
卖炭翁,伐薪烧炭南山中。
满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。
卖炭得钱何所营?身上衣裳口中食。
可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。
夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。
牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。
翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。
手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。
一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。
半匹红绡一丈绫,系向牛头充炭直。
翻译:
南山的深处有一个卖炭的老翁,他靠砍柴烧炭维持生计。他满脸灰尘,面容被烟火熏染得黝黑,两鬓斑白,十个手指也因长期劳作而变得乌黑。他辛辛苦苦烧出的炭卖了之后所得的钱是用来买衣服和食物的。可怜的是,他身上的衣服已经破旧单薄,但为了能让炭卖个好价钱,他希望天气更加寒冷。
一天夜里,城外下了一场大雪。清晨,他赶着装满炭的车子,在冰冻的路上艰难前行。牛累了,人饿了,太阳已经很高了,才到达集市南门外,停在泥泞中休息。这时,两个骑马的人出现了,他们穿着华丽的衣服。这两人自称是奉皇帝之命来的使者,拿着公文命令老翁将炭车掉转方向拉走。这一车炭重达千余斤,对于老翁来说极为珍贵,但他不敢违抗命令。最终,宫中的使者只给了他半匹红纱和一丈丝绸,就当作这千余斤炭的价值。
分析:
此诗通过细腻生动的描写展现了卖炭翁的艰辛生活。从“满面尘灰烟火色”到“牛困人饥”,再到“半匹红绡一丈绫”,每一句都充满了对劳动人民苦难生活的同情。尤其是最后宫使强取豪夺的行为,更是揭示了当时社会的不公与黑暗。白居易以平实的语言和真挚的情感,表达了对底层百姓深切的关怀,同时也批判了封建制度的腐败与不合理性。整首诗语言质朴却富有感染力,让人读来不禁感慨万千。
标签: